Çağdaş Arnavut edebiyatında İsmail Kadare ve romanları

dc.contributor.advisorKırlıdökme Mollaoğlu, Ferhan
dc.contributor.authorDillioğlu, Ece
dc.date.accessioned2019-02-06T10:32:55Z
dc.date.available2019-02-06T10:32:55Z
dc.date.issued2019
dc.date.submitted2018
dc.departmentEnstitüler, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Balkan Çalışmaları Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractBu çalışma esas olarak İsmail Kadare’nin Çağdaş Arnavut Edebiyatındaki yerini ve Türkçeye çevrilen romanlarını merkeze almaktadır. Çalışmamız “Giriş”, “Sonuç” ve “Kaynakça” dışında iki bölümden oluşmaktadır. “Giriş” kısmında Arnavut Edebiyatının tarihini ve günümüze kadar geçirdiği evreleri önemli temsilcileriyle örneklendirerek aktarmaya çalıştık. “Birinci Bölüm” de İsmail Kadare’nin doğum yeri, çocukluk yılları, eğitim hayatı, Çağdaş Arnavut Edebiyatındaki yeri anlatılmış ve eserleri kronolojik bir sırayla verilmiştir. “İkinci Bölüm” de ise yazarın Türkçeye çevrilmiş romanlarından yola çıkarak Osmanlı/Türk teması üzerine yoğun olarak odaklandığı dört eseri seçilmiş ve yazar odaklı roman incelemesi yapılmıştır. İncelememizin daha net anlaşılması ve eksikliklerin giderilmesi açısından aynı zamanda bu eserlerin ana kaynakları da taranarak tarafımızdan güncel çevirileri yapılmış ve kaynak metinlerle karşılaştırılmıştır. “Sonuç” ta çalışmamız boyunca elde ettiğimiz bulgulara yer verilmiştir. “Kaynakça” kısmında ise çalışmamızda yararlandığımız kaynaklar belirtilmiştir.en_US
dc.description.abstractThis study is primarily based on the place of Ismail Kadare in Modern Albanian Literature and his novels which translated into Turkish. Our study consists two parts other than “Introduction”, “Conclusion” and “References”. In the “Introduction” section we tried to convey the history of Albanian literature and days it has been up to date by exemplifying important representatives. In the “First Part” explained İsmail Kadare’s place of birth, childhood years, educational life, place in the Modern Albanian Literature and his works are given in a chronological order. In the “Second Part”, starting from the author’s novels translated into Turkish, four works were selected which focusing on the Ottoman/Turkish theme and author-based novel analysis has been made. At the same time, the main sources of these works were scanned and current translations were made in order to clarify our analysis and to overcome the deficiencies. In the “Conclusion” findings we have achieved during our work. In the “References”, the resources we have used during our study are mentioned.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14551/2913
dc.identifier.yoktezid488804en_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherTrakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccessen_US
dc.subjectÇağdaş Arnavut edebiyatıen_US
dc.subjectİsmail Kadareen_US
dc.subjectOsmanlı/Türk imgesien_US
dc.subjectModern Albanian literatureen_US
dc.subjectİsmail Kadareen_US
dc.subjectOttoman/Turkish themeen_US
dc.titleÇağdaş Arnavut edebiyatında İsmail Kadare ve romanlarıen_US
dc.title.alternativeIsmail Kadare and his novels in modern Albanian literatureen_US
dc.typeMaster Thesisen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
0149482.pdf
Boyut:
1.52 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin / Full Text
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.51 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: