On the similarity of "Olta" (Fishhook) in Turkish and "V?lta" in Chuvash

dc.authorscopusid54385039700
dc.contributor.authorDurmuş O.
dc.date.accessioned2024-06-12T10:28:56Z
dc.date.available2024-06-12T10:28:56Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractIn most Turkic languages, the word "karmak" is used for 'fishhook'. In addition, for the same meaning "küögü" is used in Yakut Turkish, while "hötpe" in Tofa Turkish, "tilov" in Azerbaidjan Turkish and "çennek" in Turkoman Turkish, "Olta"is a word in Turkish spoken in Turkey and "Ma" in Chuvash used to name that special tool. It is easy to see their similarity at first glance. Due to this similarity, some scholars consider these two words are cognates. On the other hand, some suggest that Chuvash loaned the word from Turkish as "olta" in Turkish has a Greek-Latin origin. In fact, this similarity has emerged by chance. While "Olta" in Turkish is a Greek-Latin word, "vilta" in Chuvash is a word that is derived from a Chuvash verb, "v?lt-" (to deceive, to put it over on) and a deverbal suffix {A}, an instrumental derivational suffix which is a form of {-GAK} in most Turkic Languages.en_US
dc.identifier.endpage18en_US
dc.identifier.issn1302-6011
dc.identifier.scopus2-s2.0-84894303183en_US
dc.identifier.scopusqualityQ3en_US
dc.identifier.startpage1en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14551/17487
dc.identifier.volume25en_US
dc.indekslendigikaynakScopusen_US
dc.language.isotren_US
dc.relation.ispartofTurkbiligen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectChance Similarity; Chuvash; Etymology; Historical Linguistics; Lexical Similarities; Ligne; Olta; Turkey Turkish; V?lta 'Ligne'en_US
dc.titleOn the similarity of "Olta" (Fishhook) in Turkish and "V?lta" in Chuvashen_US
dc.title.alternativeTürkiye Türkçesi "Olta" Ile Çuvaş ça "V?lta" Benzerli?i Üzerineen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar