On the similarity of "Olta" (Fishhook) in Turkish and "V?lta" in Chuvash

Küçük Resim Yok

Tarih

2013

Yazarlar

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/closedAccess

Özet

In most Turkic languages, the word "karmak" is used for 'fishhook'. In addition, for the same meaning "küögü" is used in Yakut Turkish, while "hötpe" in Tofa Turkish, "tilov" in Azerbaidjan Turkish and "çennek" in Turkoman Turkish, "Olta"is a word in Turkish spoken in Turkey and "Ma" in Chuvash used to name that special tool. It is easy to see their similarity at first glance. Due to this similarity, some scholars consider these two words are cognates. On the other hand, some suggest that Chuvash loaned the word from Turkish as "olta" in Turkish has a Greek-Latin origin. In fact, this similarity has emerged by chance. While "Olta" in Turkish is a Greek-Latin word, "vilta" in Chuvash is a word that is derived from a Chuvash verb, "v?lt-" (to deceive, to put it over on) and a deverbal suffix {A}, an instrumental derivational suffix which is a form of {-GAK} in most Turkic Languages.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Chance Similarity; Chuvash; Etymology; Historical Linguistics; Lexical Similarities; Ligne; Olta; Turkey Turkish; V?lta 'Ligne'

Kaynak

Turkbilig

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Q3

Cilt

25

Sayı

Künye