On the similarity of "Olta" (Fishhook) in Turkish and "V?lta" in Chuvash
Küçük Resim Yok
Tarih
2013
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/closedAccess
Özet
In most Turkic languages, the word "karmak" is used for 'fishhook'. In addition, for the same meaning "küögü" is used in Yakut Turkish, while "hötpe" in Tofa Turkish, "tilov" in Azerbaidjan Turkish and "çennek" in Turkoman Turkish, "Olta"is a word in Turkish spoken in Turkey and "Ma" in Chuvash used to name that special tool. It is easy to see their similarity at first glance. Due to this similarity, some scholars consider these two words are cognates. On the other hand, some suggest that Chuvash loaned the word from Turkish as "olta" in Turkish has a Greek-Latin origin. In fact, this similarity has emerged by chance. While "Olta" in Turkish is a Greek-Latin word, "vilta" in Chuvash is a word that is derived from a Chuvash verb, "v?lt-" (to deceive, to put it over on) and a deverbal suffix {A}, an instrumental derivational suffix which is a form of {-GAK} in most Turkic Languages.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Chance Similarity; Chuvash; Etymology; Historical Linguistics; Lexical Similarities; Ligne; Olta; Turkey Turkish; V?lta 'Ligne'
Kaynak
Turkbilig
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Q3
Cilt
25