AN ESSAY ON THE MEANING TRANSFORMATIONS OF WORDS PASSED TO BULGARIAN FROM TURKISH LANGUAGE

dc.contributor.authorBayraktar, F. Sibel
dc.contributor.authorDagdeviren, Aydanur
dc.date.accessioned2024-06-12T10:59:32Z
dc.date.available2024-06-12T10:59:32Z
dc.date.issued2015
dc.departmentTrakya Üniversitesien_US
dc.description.abstractLanguage, comes at the beginning of the most mysterious tools of mankind. Language ensures the uninterrupted continuation of the communication although it is constantly exposed to multiple transformations of the infinite perception and endless interaction over time. In the dilemma of strong-weak and administrator-the managed, the Language also plays its role; transferring information from top to bottom and from administrator to the being administered. The receiving side inverts and makes the acquired words so self-owned that, after some time, only specialists can figure out that they are not their own. Turks have reached the Balkans many times throughout history in many ways. But of course they left the deepest traces during the Ottoman domination. These traces continue witnessing in the dictionaries of Balkan Languages till today. However, every word has preferred to live in different forms, different sounds and different means than they were came from. In this study, we will focus on the changes in word meanings we gave to the Bulgarian language, which we longest co-lived among the Balkan nations. This study has been compiled based on the data in the Verintiler Sozlugu (dictionary of words exported) of Gunay Karaagac.en_US
dc.identifier.endpage18en_US
dc.identifier.issn2147-1371
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage1en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14551/20484
dc.identifier.volume4en_US
dc.identifier.wosWOS:000453270700001en_US
dc.identifier.wosqualityN/Aen_US
dc.indekslendigikaynakWeb of Scienceen_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherTrakya Univ Balkan Yerlesesi Enstituler Binasien_US
dc.relation.ispartofBalkan Arastrma Enstitusu Dergisi-Journal Of Balkan Research Institute-Jbrien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectDictionaryen_US
dc.subjectQuotationsen_US
dc.subjectSemanticsen_US
dc.subjectMeaning Changeen_US
dc.subjectMeaning Eventsen_US
dc.subjectMouth Dictionariesen_US
dc.titleAN ESSAY ON THE MEANING TRANSFORMATIONS OF WORDS PASSED TO BULGARIAN FROM TURKISH LANGUAGEen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar