Aşçı İbrahim Dede: Rûhu’l-Beyân’daki Farsça tanıklar ve çevirisi (II/353-454)

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2022

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Bu tez çalışmasının amacı, meşhur Türk alim, mutasavvıf ve müfessiri İsmâîl Hakkı Bursevî (1653-1725)’nin “Rûhu’l-Beyân”ındaki Farsça nazım ve nesir parçalarına şerh olarak yazılan Aşçı İbrahim Dede’nin “Tercemetü’l-Fârisiyye fîTefsîri’l-Hakkıyye”sinin ikinci cildini ilmi usullere uygun olarak açıklığa kavuşturmaktır. Ortaya koyduğumuz bu metin ile mezkur dört ciltlik eser üzerinde yapılacak diğer çalışmalar için kolaylık sağlamayı ve Türk edebiyatının zengin kaynaklarından bir şerh eserini daha bilim dünyasının yararına sunmayı temenni ediyoruz. Çalışmamız, şerh kavramına değindiğimiz Giriş; şarih Aşçı İbrahim Dede’nin biyografisi ve eserleri hakkında bilgi verdiğimiz 1. Bölüm; “Tercemetü’lFârisiyye fî-Tefsîri’l-Hakkıyye” adlı eseri çeşitli yönlerden incelediğimiz 2. Bölüm; metin tesisinde esas kabul ettiğimiz ölçütleri sıraladığımız 3. Bölüm; transkripsiyonlu metne yer verdiğimiz 4. Bölüm; genel değerlendirmelerimizi sunduğumuz Sonuç; istifade ettiğimiz tüm kaynakları belirttiğimiz Bibliyografya ve Ekler bölümlerinden oluşmaktadır.
The purpose of this dissertation is to clarify scientifically the second volume of Aşçı Ibrahim Dede’s “Tercemetü’l-Fârisiyye fî-Tefsîri’l-Hakkıyye”, which was written as a commentary on the Persian poem and prose parts of “Rûhu’l-Beyân” of Ismâîl Hakkı Bursevî (1653-1725) who was a famous Turkish scholar, mystic and explicator of Quran. By introducing this work, we wish to provide convenience for the future works which will be done on the aforementioned four volume work and present another commentary work, which is one of the rich sources of Turkish literature, to the scholarly world. Our study consists of following chapters: In the Introduction we deal with the concept of commentary. In the Chapter 1, we give information about the biography and works of the commentar Aşçı Ibrahim Dede. In the Chapter 2, we study the work called “Tercemetü’l-Fârisiyye fî-Tefsîri’l-Hakkıyye” in various aspects. In the Chapter 3, we give a list of criteria which we use as bases for the construction of the text. In the Chapter 4, we present the text with transcription. In the Conclusion, we introduce our general evaluations. In the Bibliography and Supplements chapters, we specify the sources which we utilize.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Aşçı İbrahim Dede, İsmâîl Hakkı Bursevî, Rûhu’lBeyân, Farsça, Şerh, Persian, Commentary

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye