Türkiye Türkçesi olta ile Çuvaşça v?lta benzerliği üzerine

Küçük Resim Yok

Tarih

2013

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Modern Türk Dil bütünlüğünün önemli bir kısmında, TT olta kelimesi karşılığında karmak biçimi kullanılmaktadır. Yaygın olan karmak şeklinin dışında, Yakut Türkçesinde küögü, Tofa Türkçesinde hötpe, Azerbaycan Türkçesinde tilov ve Türkmen Türkçesinde çe??ek şekilleri kullanılmaktayken Türkiye Türkçesinde olta, Çuvaşçada ise????a /v?lta/şekli bulunmaktadır. Daha ilk bakışta bu iki kelimenin birbirine benzerliği dikkat çekicidir. Bu benzerlik nedeniyle araştırmacıların bir kısmı bu iki kelimeyi birbiriyle kökteş sayarken, diğer bir kısmı ise olta biçiminin Yunan-Latin kaynaklı bir alıntı olduğunu, dolayısıyla Çuvaşçadaki bu kelimenin Türkiye Türkçesinden geçtiğini düşünmüşlerdir. Oysa bizce bu benzerlik tamamen rastlantısaldır. Türkiye Türkçesi olta kelimesi Yunan-Latin kaynaklı alıntı bir kelime iken, Çuvaşça v?lta şekli bu sahada var olan v?lt- aldatmak, kandırmak fiilinden araç ismi yapan GT {-GAK} ekinin Çuvaşçada sahip olduğu biçimlerden birisi olan {-A} ekiyle kurulmuştur: v?lta< v?lt-a Anahtar Kelimeler: olta, v?lta, Türkiye Türkçesi, Çuvaşça, etimoloji, tarihsel dilbilimi, kelime benzerlikleri, rastlantısal benzerlik.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Kaynak

Türkbilig

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

0

Sayı

25

Künye