Bahaettin Karakoç’un şiirlerinde metinlerarasılık

dc.contributor.advisorCan, Esat
dc.contributor.authorAydemir, Süleyman
dc.date.accessioned2019-11-28T06:14:09Z
dc.date.available2019-11-28T06:14:09Z
dc.date.issued2019
dc.date.submitted2019
dc.departmentEnstitüler, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractMetinlerarasılık; alıntı, gizli alıntı, anıştırma, öykünme gibi yöntemlerle eserlerin birbirleriyle kurdukları açık veya gizli bağı gösterir. Metin içinde metin bulma uğraşı olarak okuyucuyu da etkin kılan metinlerarasılık, şiirin anlam katmanlarının ve mecazlarının da etkisiyle daha kompleks bir hâl almaktadır. Bu kompleks yapıda, Türk şiirinin son elli yılının önemli isimlerinden Bahaettin Karakoç’un şiirlerini metinlerarası yöntemlerle inceleme yolunu tuttuk. Karakoç, Hisar grubuna yakın duruşuyla geleneğe, İkinci Yeni’ye yaklaşan alışılmamış bağdaştırmalar kullanmasıyla da Batı şiirine yaklaşır. İster heceyi kullansın ister serbest tarzı, şiir dilinden asla taviz vermeyen Karakoç, metafor ve imge kullanımıyla kendi üslubunu kurmuştur. Aynı zamanda folklorun imkânlarından da yararlanan Karakoç’un şiirleri, metinlerarasılıkla örülmüş kültürel bir dokudur. Bu çalışma, Bahaettin Karakoç’un şiirlerinde geleneğin izini sürerek yeni tür ve metinlere ulaşılması, ulaşılan metinlerden yeni bir metnin nasıl yazıldığını göstermesi bakımından önemlidir.en_US
dc.description.abstractİntertextuality shows the apparent and concealed connection between the works with quotation, secret quotation, allusion and imitation. İntertextualitiy, which makes the reader also actıve, is getting more and more complex with the effect of poems meaning stratum and metaphor. İn this complex structure, we searched the poems of Bahaettin Karakoç, who ise one of the most important figures of Turkish poetry last fifty (50) years, with intertextuality method. He gets close to the tradition with the attitude to Hisar group and he approaches to the western poetry with the usage of extraordinary adaptation as similar as II. Yeni (second new) . Whether he uses syllables on free style, he never compromises from poetry language and he sets up his own style with the usage of metaphor and image. He takes the advantage of folk opportunities in his poems and his poems are a cultural texture builded with intertextuality. This study is important because we can reach new types and texts by following traditions in Bahaettin Karakoç’s poems and it shows how these texts are written.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14551/4682
dc.identifier.yoktezid593507en_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherTrakya Üniversitesi,Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectBahaettin Karakoçen_US
dc.subjectMetinlerarasılıken_US
dc.subjectŞiiren_US
dc.subjectGeleneken_US
dc.subjectBahaettin Karakoçen_US
dc.subjectIntertextualityen_US
dc.subjectPoetryen_US
dc.subjectTraditionen_US
dc.titleBahaettin Karakoç’un şiirlerinde metinlerarasılıken_US
dc.title.alternativeIntertextuality in Bahaettin Karakoç’s poemsen_US
dc.typeMaster Thesisen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
0166751.pdf
Boyut:
2.23 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin / Full Text
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: