The lost books of Hsiung-nus and the sutras

dc.contributor.authorBaykuzu, Tilla Deniz
dc.date.accessioned2024-06-12T11:02:09Z
dc.date.available2024-06-12T11:02:09Z
dc.date.issued2008
dc.departmentTrakya Üniversitesien_US
dc.description.abstractStone inscriptions are the first written documents belonging to Turks. These inscriptions, which have been written in Sogd and Gokturk languages, are still extant in Central Asia. A question that emerges here is this: did the Turks, who had close geographical, political, and cultural relationships with the Chinese, ever use Chinese in their writings? Chinese sources offer some clues about the use of writing by the four Hsiung-nu states founded in China in the fourth and fifth centuries. The leaders of these four states had stone inscriptions set up. More importantly, some of these states issued books on law and history. Also, the Hsiung-nus who came to China by way of India and Central Asia and accepted Buddhism as their religion played an important role in translating Buddhist sacred texts. It is highly probable that all these books and sutras - though written in Chinese - constitute the earliest examples of written Turkish literature.en_US
dc.identifier.endpage210en_US
dc.identifier.issn1301-0549
dc.identifier.issue44en_US
dc.identifier.startpage195en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14551/21174
dc.identifier.wosWOS:000258629900010en_US
dc.identifier.wosqualityN/Aen_US
dc.indekslendigikaynakWeb of Scienceen_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherAhmet Yesevi Univen_US
dc.relation.ispartofBiligen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectFormer Chaoen_US
dc.subjectLater Chaoen_US
dc.subjectGreat Hsia Stateen_US
dc.subjectNorthern Liangen_US
dc.subjectKansuen_US
dc.subjectWu-Weien_US
dc.titleThe lost books of Hsiung-nus and the sutrasen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar