RUS GÖÇMEN EDEBİYATININ UZAK DOĞU’DAKİ SESİ: ÇURAYEVKA EDEBİYAT TOPLULUĞU VE RUBEJ DERGİSİ
dc.contributor.author | Dönmez, Nuray | |
dc.date.accessioned | 2024-06-12T10:13:06Z | |
dc.date.available | 2024-06-12T10:13:06Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.department | Trakya Üniversitesi | en_US |
dc.description.abstract | Rusya’da 1917 Ekim Devrimi, I. Dünya Savaşı ve İç Savaş sonrası yaşanan kitlesel göçle göçmenler, Berlin ve Paris gibi Avrupa şehirlerinin yanı sıra Uzak Doğu ülkelerine, ağırlıklı olarak da Çin’e göç ederler. Göç sonrası ortaya çıkan ve beyaz edebiyat olarak adlandırılan Rus göçmen edebiyatı alanında üretilen eserlerin okuyucuya ulaşması ilk olarak Rusya’da ve akabinde Çin’de engellenir. Geçmiş yüzyılın ilk elli yılı Çin’de Rus göçmen edebiyatı eserlerinin sayıca doruk noktasına ulaştığı dönem kabul edilirken 1949 yılından itibaren alanda yaratılan eserlerin basımına yakılarak veya toplatılarak izin verilmez. Üzerinden bir asır geçmesine rağmen Rus göçmen edebiyatının Uzak Doğu kolu, özellikle de Harbin ve Şanghay’ın Rus edebi yaşamı, 1980’lerin sonu - 1990’ların başında, Rus okurların henüz tanımadığı göçmen şair ve yazarların eserleri erişime açıldıktan sonra araştırılıp incelenir. Günümüzde Rusların kültürel bir miras olarak değerlendirdiği Rus göçmenlerin edebi eserleri, Uzak Doğu’ya uzanan kolunda Çin halkının yaşamını yansıtan kesitler içermesiyle, Rusya ve Çin arasında evrimleşen kültür alışverişinde önemli bir görev üstlenir. Tarihsel yöntem ışığında ve betimsel bir anlatı çerçevesinde ele aldığımız bu çalışmanın amacı; sosyo - politik nedenlerden dolayı vatanlarından ayrı düşen Rus göçmenlerin, içinde bulundukları keşmekeşlikte adeta bir nefes haline gelen ve Uzak Doğu Rus göçmen edebiyatında önemli bir yere sahip olan edebiyat topluluğu Çurayevka’yı Türk edebiyat dizgesine tanıtmaktır. Bunun yanı sıra, vatanlarıyla olan bağlarını koparmama ve hatta daha da güçlendirme çabası içinde olan Rus göçmen sanatçıların anayurtlarından uzakta ürettiği eserleri okuyucuya duyumsatmada imkânsızlıktan gerçekliğe uzanan kültürel bir geçit görevi üstlenen ve süreli yayınlar arasında ön plana çıkan Rubej dergisinin önemini vurgulamaktır. | en_US |
dc.identifier.endpage | 231 | en_US |
dc.identifier.issn | 2147-2610 | |
dc.identifier.issue | 25 | en_US |
dc.identifier.startpage | 216 | en_US |
dc.identifier.trdizinid | 467574 | en_US] |
dc.identifier.uri | https://search.trdizin.gov.tr/yayin/detay/467574 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14551/13797 | |
dc.identifier.volume | 8 | en_US |
dc.indekslendigikaynak | TR-Dizin | en_US |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.relation.ispartof | Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.title | RUS GÖÇMEN EDEBİYATININ UZAK DOĞU’DAKİ SESİ: ÇURAYEVKA EDEBİYAT TOPLULUĞU VE RUBEJ DERGİSİ | en_US |
dc.type | Article | en_US |