Kırklareli Pınarhisar merkez ilçesi ve köyleri ağız incelemesi

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2008

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Trakya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Yapılan bu çalışma, Kırklareli Pınarhisar Merkez İlçesi ve Köyleri Ağızları’nı temel almaktadır. Tez “Giriş”, “İnceleme”, “Metinler”, “Sonuç”, “Sözlük” ve “Kaynakça” kısımlarından oluşmaktadır. “Giriş” bölümünde Pınarhisar’ın tarihi hakkında bilgi verildikten sonra, bölgede yaşayan etnik unsurlar hakkında da detaylı bilgiler verilmiştir. “İnceleme” kısmında Pınarhisar ağzının ses ve şekil bilgisi incelenmiş ve örneklerle desteklenmiştir. “Metinler” kısmında derlenen 48 metin transkripsiyon alfabesiyle yazılmıştır. Yazılan bu metinler beş kategoride sınıflandırılmıştır. “Sonuç” kısmında Pınarhisar ağzının önemli görülen ses ve şekil özelliklerine değinilmiştir. “Sözlük” kısmında Pınarhisar ağızlarından toplanan metinlerde geçen, sözlük maddesi oluşturabilecek nitelikte kelimelere yer verilmiştir. “Kaynakça” kısmında ise tez için yararlanılan eserlerin künyeleri verilmiştir.
This research which is made, is based on dialects of Kırklareli, Pınarhisar centre town and its villages. Thesis consists of parts: “Introduction”, “Examination”, “Texts”, “Conclusion”, “Dictionary” and “Reference”. Information was given about the historical structure in Pınarhisar in part of “Introduction”. A detailed information was given about the ethnic factors living in the region as well. The phonetical and morphological structure of Pınarhisar dialect was examined and supplied with examples in the part of “Examination”. In the part of “Text” 48 derived texts were written with transcription alphabet. These texts were classifed in five categories. In the part of “Conclusion” the most important phonetical and morphological features of Pınarhisar dialect were stated. In “Dictionary” part the words which were stated in the texts collected from Pınarhisar dialect and which qualified to be able to from items of dictionary. In “Reference” part the identification of preces used for thesis were determinated.

Açıklama

Yüksek Lisans Tezi

Anahtar Kelimeler

Ağız, Gacal, Bulgaristan ve Yunanistan Göçmenleri, Pomak, Dağlı, Dialec, The Gacal, Immigrants from Greece and Bulgaria, The Pomak, The Dağlı

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye