Yazar "Pekbak, Serap" seçeneğine göre listele
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Sayfa Başına Sonuç
Sıralama seçenekleri
Öğe Sabahattin Ali'nin 'Kürk Mantolu Madonna' adlı eserinin Almancaya çevirisinin kültürel ögeler açısından değerlendirilmesi(Trakya Üniversitesi, 2021) Pekbak, Serap; Haldan, AykutBu çalışmanın amacı özgün metindeki dil yolu ile aktarılan kültürel öğelerin, Alman diline nasıl aktarıldığını ve bu aktarımların erek kültürdeki alımlanabilirliğini belirlemektir. Sabahattin Ali'nin 'Kürk Mantolu Madonna' Adlı Eserinin Ute Birgi - Knellessen tarafından Almancaya çevrilen 'Die Madonna im Pelzmantel' adlı çevirisi kapsamında kültürel ögelerin karşılaştırmalı çeviri açısından incelemesini ele almaktadır. Bu karşılaştırma çerçevesinde kaynak dil ve kültür normlarının erek dilde ne şekilde ifade bulduğu ve kültürel ögelerin aktarılmasında çevrilebilirlik sınırı sorunsalına cevap aranmaktadır. Bu tez çalışmasının ilk bölümünde çevirinin edebiyattaki yeri ve önemi, çevirinin kültür ile ilişkisi, çeviride çevirmenin rolü ele alınmıştır. Ardından çeviri kuramları, çeviri kuramlarına genel bakış, işlevsel çeviri kuramları, yazın çevirisi kuramları, çeviri eleştirisi kuramlarına değinilmiştir. Tezin ikinci bölümünde kültür kavramı, kültür- dil ilişkisi, kültür- çeviri ilişkisi, kültürel ögeler, kültürlerarasılık ve çokkültürlülükten bahsedilmiştir. Üçüncü bölümde kaynak ve erek metin çözümlemesi yapılarak metin dışı faktörler ve Sabahattin Ali'nin hayatı ve eserleri, Ute Birgi-Knellessen'in hayatı ve eserleri konu edilmiştir. Daha sonra metin içi faktörler ele alınarak üçüncü bölüm sonlandırılmıştır. Dördüncü bölümde tezin uygulama bölümü yer almaktadır. Bu bölümde "Kürk Mantolu Madonna" romanının çevirisi olan "Die Madonna im Pelzmantel" romanının incelemesi yapılmıştır. Bu tez çalışmasında Sabahattin Ali'nin eseri olan "Kürk Mantolu Madonna" adlı romanın çevirisini yapmış olan çevirmen Ute Birgi-Knellessen'in çevirisi "Die Madonna im Pelzmantel" incelenerek kültürel aktarım esnasında kullanılabilcek daha uygun veya farklı ifadeler araştırılıp irdelenmiştir. Anahtar Sözcükler: Kültürel ögeler, Çeviri incelemesi, Sabahattin Ali, Kürk Mantolu Madonna, Ute Birgi Knellessen, Die Madonna im Pelzmantel